|
电影片名: 《小马精灵》Spirit 出品公司: 梦工厂 小马精灵被人类捉住,进入了人类社会,亲历了美国的西进运动,这个过 [幕后] 杰弗里·卡赞伯格:当一个艺术家在一张纸上,用铅笔赋予一个角色生命的时候,所有这一切是任何东西都不能替代的,这其中包含了那么多感情、人性,它是一种很有人情味的表现方式,用任何别的方式表现这个角色你都不会再接受了。
打破传统 凯利·阿斯伯里:从技术的角度来说,这部影片完全达到了动画艺术领域的顶峰,就在今天,就在现在。 杰弗里·卡赞伯格:当一个艺术家在一张纸上,用铅笔赋予一个角色生命的时候,所有这一切是任何东西都不能替代的,这其中包含了那么多感情、人性,它是一种很有人情味的表现方式,用任何别的方式表现这个角色你都不会再接受了。 洛娜·库克:要想获得移动着穿越峡谷的感觉,需要利用三维摄影机,这 为了将这种特殊形式展现出来,这部历险式的动画片还采用了宽银幕摄影,这对动画电影来说是非比寻常的,要求艺术家们多画40%的画,以填满更大的背景。
创造出形像逼真的马也是一个挑战。 詹姆斯·巴克斯特:所有的马都有坚硬的后脊梁,当你不能在动画电影里让它们转过来的时候,就很难获得你所需要的那种力量。当它一开始转过来时,我觉得就像是一只猫或者狗。 动画制作者使用“挤压和伸展”的技术,让动物们运动起来。 詹姆斯·巴克斯特:用动画片中的术语来说,挤压和伸展就是让角色在着陆时用力挤压它,起跳时再让他伸展。可是,马的骨骼坚硬,一旦主角是马的时候,这个窍门似乎就不管用了。在这部电影中,视觉效果占有很大的比重,所以我们必须很好地掌握、观察自然界的各种动作,我们真的去观察了马的运动。 当别人仍然利用传统手绘动画时,《小马精灵》的动画制作者已经使用特殊技巧创造奇幻世界的背景、视觉效果、和兽群场面了。 凯利·阿斯伯里:影片中马群奔跑的场面,是用计算机把前景合成到了传统背景中,我曾经试图让别人找到拼合的地方,但是一切天衣无缝。 道格·库柏:这部电影里的每个环节都和我们所掌握的数字技术分不开,通过这部电影,我们把标准提高了一些。 语言 马特·达蒙:这部电影最打动我的地方就是它的大胆,很多部分都非常惊险。事实上,这是一个通过马的眼睛而看到的西部的故事,电影中的动物没有对话,我只是旁白,所以大部分空间要留给音乐和动画,那是很艰巨的任务。 杰弗里·卡赞伯格:这个故事非常吸引人,它的表现方式非常灵活,马特·达蒙的声音有一种力量,所有东西都能通过他的声音表现出来。 马特·达蒙:我们想要的是那种围着篝火讲故事的感觉,最有效的方法,就是用那种跟我侄子交流的语气来说话。于是我就一直想象着,就好像是真的在给他讲故事。我喜欢的电影能把我带到另一个时空,而这部电影做到了,那简直是一部电影所能够达到的最高境界。 马特·达蒙:如果故事不够好,动画做得再好、技术人员再厉害,也不算是好电影。一个美丽的故事,再加上真正感人的东西,还有把一切变成现实的优秀技术人员,人们一定会喜欢这个故事的。 在马特·达蒙简练的描述下,影片栩栩如生地借助动物的反抗,表现出了人类的反抗。
本版编辑:畅影
|
CopyRight:XINHUA NEWS AGENCY 制作单位:新华通讯社天津分社 |